![]() ![]() ![]() (There have been a number of baby-switching cases in Japan, including a particularly tragic one that was only just resolved, sixty years after the two newborns were given to the wrong parents.) The film’s protagonists are the Nonomiyas, a well-off Tokyo architect and his stay-at-home wife, whose adorable son Keita turns out to be biologically unrelated. “Like Father, Like Son,” which won the 2013 Jury Prize at Cannes, is the story of two boys switched at birth and given to two very different sets of parents. Since then, Kore-eda has gotten better subtitling and some of the critics have gotten more savvy: in fact, Manohla Dargis got through her review of his latest film “Like Father, Like Son,” without making any gaffes. In it I talked about two films by Hirokazu Kore-eda, “Nobody Knows,” and “Still Walking,” both of which were significantly misinterpreted by American critics. Longtime readers of Under the Hollywood Sign might recall my 2010 post on cultural and linguistic misunderstandings in American reviews of Japanese films. The Two Families of “Like Father, Like Son”/Courtesy Fuji Television Network
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |